Происшествие Авария Пожар ДТП

Сообщи нам
Проблемы Тюмени
Обсуждаем
Мнения тюменцев
Ronaldo72
25.09.2017 в 18:38
Единственный человек, с которым общался последние лет 5, уехал в другую страну работать. Вот прошвырнулся я сегодня по центру, пока солнышко греет, понял,…
30 15373
Rusuranu
13.09.2017 в 12:28
Республики 94. Говорят, будет парковка. Экскаватор уже вплотную подобрался к относительно недавно посаженным деревцам. Когда-то здесь было так Фото…
1 13009
Все мнения тюменцев
Новости от Нашгород.ру
Добавить на Яндекс
26.10.2009 / 09:55
Японцы изобрели первые в мире очки-переводчик
Японская корпорация Эн-и-си изобрела уникальное устройство в виде очков, которое преобразует устную речь на иностранном языке в текст и проецирует его перевод прямо на сетчатку глаза. Эта разработка может с успехом использоваться, в частности, на международных конференциях и во время деловых переговоров с зарубежными партнерами, сообщает сегодня газета «Иомиури».

Очки-переводчик со встроенным микрофоном и мини-компьютером можно использовать часами, поскольку от них не устают глаза. Сигнал от проектора поступает непосредственно на сетчатку, которая по зрительным нервам сразу отправляет его в мозг. Поэтому собеседники могут вести разговор на двух разных языках, глядя друг на друга и не утруждая себя чтением перевода.

Революционная новинка, как планирует её разработчик, должна поступить в продажу уже в 2010 году. Однако точность так называемого машинного перевода пока далеко не соответствует уровню, который показывают профессиональные переводчики-люди. В связи с этим суперочки пока предполагается использовать в качестве подспорья для сотрудников предприятий или персонала магазинов.

Источник: ИТАР-ТАСС
Просмотров: 1045 | Версия для печати
Читайте новости по темам: Япония, Ученые
Увидели опечатку или ошибку?
Выделите ее и нажмите
Комментарии 0 Читать на форуме