5
декабря
27.04.2015 / 10:09

Виктория Момо: Японцы реагируют на меня одинаково: «каваии!»

Виктория Момо: Японцы реагируют на меня одинаково: «каваии!»

Если у тебя есть цель и ты прикладываешь массу усилий для ее достижения, а не просто мечтаешь, сидя дома на диване, то цели этой ты обязательно добьешься. Пример тому Виктория, которая с детства увлекалась Японией и ее культурой, мечтая о переезде. Она приложила немало сил, чтобы перебраться туда и вот уже год как обживается в этой стране. О том, как мечты становятся реальностью, мы и поговорили с Викой.

— Как давно ты заинтересовалась Японией и ее культурой? Почему тебя привлекла именно эта страна?

— Интерес к Японии появился у меня, наверно, как и у всех детей, в возрасте 12–13 лет, после знакомства с аниме. Думаю, это поколение помнит, с каким трудом мы могли скачать аниме в интернете или найти в продаже мангу и диски. Трудность была еще в том, что я жила в Сибири, и в то время на полках ничего японского нельзя было найти. Только «Сейлор Мун» по утрам и «Покемоны» могли меня радовать. А потом подруги подарили мне книгу о японских обычаях, и тогда я реально загорелась Японией как необычной и загадочной страной. Правила вежливости, тихий склад характера и уважение к природе — это наверно то, что сразу положило во мне начало к более глубокому изучению культуры.

— Как у тебя появилась идея перебраться в эту страну?

— Во время учебы в колледже я уже думала о том, как бы было хорошо переехать в более цивилизованный город, где я могла бы выучиться на переводчика, ходить на курсы японского языка, а потом вдруг, как в сказке, побывать в Японии. Ближайшим таким городом оказалась Тюмень, но по наказу родителей я должна была продолжить учиться на юриста, поэтому я поступила на заочное юридическое. В связи с этим у меня появилось много свободного времени, и я его не теряла.

Теперь уже появились магазины с японскими учебниками, путеводителями и даже книгами Харуки Мураками. Я запоем читала книгу «Страна чудес без тормозов», и даже на работе во время обеденного перерыва учила японскую азбуку.

Когда я получила высшее образование, мое желание попасть в Японию стало еще сильнее. Я пошла на курсы японского языка, мне посчастливилось поучиться у хорошего сенсея, мой кругозор существенно расширился. Тогда я узнала о существовании корейского «мира»: k-pop, идеальные кукольные корейские личики и, конечно, корейский язык.

На курсах я проучилась около четырех месяцев, потом вернулась к своему привычному самообучению, чтобы не тратить деньги, а копить их на Японию.

— Сколько прошло времени между появлением этой мечты и ее воплощением?

— Если бы я жила в более крупном и цивилизованном городе, то шансов уехать туда раньше наверняка было бы больше. Главное не сидеть на одном месте, а развиваться, если есть возможность.

— Как ты готовилась к переезду?

— Как готовилась? Читала блоги. Как хорошо, что существует такая вещь как блоги, которые ведут реальные люди. Благодаря им я уже заранее знала, какие насекомые меня могут ждать по весне в комнате, знала 10 способов их ловли и что нужно везти с собой «Машеньку». Не зная даже поверхности вот такой вот реальной жизни, можно резко поменять свое мнение о стране в противоположную сторону. А я же каждый месяц перечитывала огромное количество блогов, благодаря чему уже заочно жила как бы в Японии — жизнь блогеров становилась моей. Кстати, многих из них я и сейчас знаю лично, стараюсь поддерживать связь.

В общем, я была подготовлена на все 100 процентов. Наверно, у меня такой склад характера: заранее тщательно готовиться ко всему. Меня даже иногда удивляют люди, которые живут здесь не первый год, а о простых вещах не знают.

— Сколько времени ты уже живешь в Японии и чем занимаешься?

— В апреле исполнился год, с тех пор как я по учебной визе приехала сюда. Остался еще год. Работать я стала в тот же месяц как приехала. И работать, как мне кажется, в Японии очень интересно. Здесь развита почасовая работа, возможная во всех сферах деятельности, называемая «арубайто». Это очень удобная система для студентов. Сейчас я работаю в «идзакае» — это японский бар. Именно японский, а не европейский, с таким старинным духом японских пивнушек (смеется). Поначалу мне было страшно идти в такое место, вспоминая, какими могут быть русские пивнушки. Но японский народ пьет по-другому, по-японски — тихо и не упиваясь, тем более без драк. Поэтому студенты не боятся работать по вечерам.

Обычно, в свободное время я стараюсь избавиться от обыденности. Пойти туда, где еще не была, посидеть в парке или пофотографировать. Также стараюсь не забывать, что когда-то рисовала. А сейчас вдруг в голове проснулось желание снова заняться скульптурой из пластика. Теперь к интересам добавился еще корейский язык, его я учу в свободное время.

— Пришлось ли дополнительно получать какие-то навыки или ты нашла применение тому, что уже умеешь?

— Иногда школа отправляет нас на краткосрочные курсы, которые я, конечно же, посещаю. Это ведь и очень хорошая практика языка. На разных направлениях существуют разные профессиональные слова. Мне очень понравились курсы фотографии. От японских сенсеев можно получить такие уроки! Впервые фотографировать в студии, такое на всю жизнь запомнишь. Может ты, конечно, не понимаешь и половины японских фототерминов, но здесь тут все очень доброжелательны к тебе. Теперь я хочу на кулинарные курсы (улыбается).

— Скучаешь ли ты по России?

— По России не скучаю, я вдоволь насмотрелась на снег девять месяцев в году и на двухнедельное лето. Все-таки юг для северянина — это рай. Всем желаю теплой погоды (смеется).

А с родителями можно и по скайпу видеться хоть раз в день, благо цивилизация позволяет. Кстати, теперь для моей семьи новости про Японию по телевизору стали главнее всего. Я человек больше семейный, друзей у меня мало. Знаю, что они здоровы и мне этого достаточно.

— Чем планируешь заняться, когда кончится учебная виза?

— Получу рабочую. А если не получится, перееду в Корею.

— А как вообще обычные японцы на тебя реагируют? На улицах, в публичных местах? Или европейской внешностью никого не удивить?

— Японцы сразу пытаются говорить со мной на английском. Пытаются, но дальше не продвигаются. Когда я им говорю, что говорить лучше на японском, для них это как груз с плеч. Видеть в идзакае официанткой русскую для многих удивительно. Мое имя им нетрудно запомнить, но иногда посетители дают мне прозвища. Их уже даже можно записывать в блокнот. Чаще они перебирают все русские имена, типа Александра, Наташа. В последнее время я уже и Эльза (из мультфильма «Холодное сердце»). А реакция на внешность у всех у них одна и та же: «каваии!». На самом деле иностранцев на улицах много, и японцы стараются пользоваться этим. Иметь у себя в друзьях европейца и практиковать с ним английский язык означает, что ты уже круче других.

— Какие возможности открыл для тебя переезд в другую страну?

— Я выросла духовно и, наверно, культурно. Когда каждый день сталкиваешься с людьми разных национальностей, начинаешь учиться уважать культуру и характер человека. Если у тебя так не принято, то у них это нормально. Еще я поняла, что японцем не стать, им нужно родиться и вырасти именно в японском окружении. У большинства русских характер быстрый, заводной, мы всегда куда-то спешим, и наш склад ума другой — его никак не сравнять с японским. Конечно, к этому привыкаешь, но иногда, встречаясь русской компанией, обсуждаешь японские привычки, и понимаешь — правда же, не один ты такой и думаешь так.

Жить в другой стране — это еще и множество новых знакомств. Никогда бы сама не подумала, что у меня лучшая подруга будет вьетнамка, а моим нареченным мужем станет кореец. Вот так мир меняется, стоит только изменить его на 360 градусов (улыбается).

Ну, а еще, конечно же, сам переезд научил меня не сидеть на одном месте, а действовать. Знаю множество случаев, когда удача доставалась тому, кто что-то сделал. Нельзя просто сидеть дома, везде где-нибудь происходит что-то новое.

Беседовала Ольга Боровикова

Посмотреть все фотографии
8
Автор: foster15
Считаешь это интересным? Поделись с друзьями.
Источник: собственная информация

Лучшие комментарии
fera
8
fera   27.04.2015 / 12:29   #    Ответить   
а по мне нормально девчонка устроила свою жизнь. очень мало переезжающих ведут себя так, как описывает она. Т.е. не жить в русских районах/общагах, работать в японской организации, а не в англоговорящей, и, естественно, по пятницам не собираться с русскими хором плакать по березкам и собирать матрешки. Адаптируется к среде и будет жить не тужить.
Есть люди, которые родились не в том месте. Их очень мало, но мне кажется она как раз из таких. И уехала не потому, что в России плохо, а где-то лучше. А уехала, потому что хочет жить именно там.
Эпля
7
Эпля   27.04.2015 / 10:27   #    Ответить   
Молодец девчонка. :best:

Просмотров: 4702 | верcия для печати
Читайте новости по темам: Япония, Интервью

 
 Комментарии  43  Читать на форуме  
dtimur
0
dtimur   27.04.2015 / 10:21   #    Ответить   
Ну молоток! как говорится "Респект и уважуха". Надо твои блоги найти и почитать. А как же землетрясения?
 
Эпля
7
Эпля   27.04.2015 / 10:27   #    Ответить   
Молодец девчонка. :best:
Logris134
0
Logris134   27.04.2015 / 10:45   #    Ответить   
Гайдзин? В нихонию? Жить? Работать официантом? 
Если уж так хотелось ехать, - можно было бы хотя бы получить какое-никакое образование и ехать преподавателем русского языка.
simpmeth
0
simpmeth   27.04.2015 / 11:43   #    Ответить   
ох уж эти виабушники
fera
8
fera   27.04.2015 / 12:29   #    Ответить   
а по мне нормально девчонка устроила свою жизнь. очень мало переезжающих ведут себя так, как описывает она. Т.е. не жить в русских районах/общагах, работать в японской организации, а не в англоговорящей, и, естественно, по пятницам не собираться с русскими хором плакать по березкам и собирать матрешки. Адаптируется к среде и будет жить не тужить.
Есть люди, которые родились не в том месте. Их очень мало, но мне кажется она как раз из таких. И уехала не потому, что в России плохо, а где-то лучше. А уехала, потому что хочет жить именно там.
Н.Ев.А.
4
Н.Ев.А.   27.04.2015 / 12:30   #    Ответить   
Девочка - молодец!
К своей мечте нужно идти. Да-да, нужно идти...
Romano
2
Romano   27.04.2015 / 12:48   #    Ответить   
Интересная статья )
mvv31
2
mvv31   28.04.2015 / 11:07   #    Ответить   
Япония - совершенно негодное для русского человека место. Но, чтобы понимать это, надо знать больше, чем про улыбающихся "безобидных" маленьких человечков, чайные церемонии и сакуру в цвету. Там всё ещё феодализм, для начала, "каждый сверчок знай свой шесток".
WarHammer
0
WarHammer   29.04.2015 / 16:29   #    Ответить   
Девочка безусловно молодец.
Однако я предпочту жить в холодной Сибири где меня будут называть по Имени Отчеству, чем в теплой Японии, где раз в неделю будут придумывать новое погоняло.
Igor
0
Igor   29.04.2015 / 17:17   #    Ответить   
fera пишет:Сообщение а по мне нормально девчонка устроила свою жизнь. очень мало переезжающих ведут себя так, как описывает она. Т.е. не жить в русских районах/общагах, работать в японской организации, а не в англоговорящей, и, естественно, по пятницам не собираться с русскими хором плакать по березкам и собирать матрешки.

Вы, наверное, будете удивлены, но матрешка к нам попала из Японии.
Скрытый текст:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Матрешка
Русская деревянная расписная кукла появилась в России в 90-х годах XIX века, в период бурного экономического и культурного развития страны. Это было время подъёма национального самосознания, когда в обществе всё настойчивее стал проявляться интерес к русской культуре вообще и к искусству в частности. В связи с этим возникло целое художественное направление, известное под названием «русский стиль». Восстановлению и развитию традиций народной крестьянской игрушки уделялось особое внимание. С этой целью в Москве была открыта мастерская «Детское воспитание». Первоначально в ней создавались куклы, демонстрировавшие праздничные костюмы жителей разных губерний, уездов России, и достаточно точно передававшие этнографические особенности женской народной одежды. В недрах этой мастерской и зародилась идея создания русской деревянной куклы, эскизы к которой были предложены профессиональным художником Сергеем Малютиным (1859—1937), одним из активных создателей и пропагандистов «русского стиля» в искусстве. Идея создания разъёмной деревянной куклы была подсказана С. В. Малютину японской игрушкой, привезённой с острова Хонсю женой С. И. Мамонтова. Это была фигура добродушного лысого старика, мудреца Фукурамы, в которой находилось ещё несколько фигурок, вложенных одна в другую.
max00
0
max00   29.04.2015 / 23:56   #    Ответить   
Интересно как она может работать с учебной визой
Виталий М.
0
Виталий М.   30.04.2015 / 06:54   #    Ответить   
max00 пишет:Сообщение Интересно как она может работать с учебной визой


Вполне законно. Учебная (студенческая) виза в Японии дает право на работу. Если не ошибаюсь, то продолжительность работы ограничивается (не более 28 часов в неделю) и есть запреты на работу в определенных местах (ночные клубы, например). А вот, скажем, работать в кафе, магазинах, преподавать русский язык, естественно, не запрещено.
МАНДАРИНКА
1
МАНДАРИНКА   04.05.2015 / 21:25   #    Ответить   
Вика, молодец!!! рада за тебя! Очень целеустремленная девушка, не смотря на то, что создаешь впечатление очень хрупкой и нежной! А внутри такой стержень!
миу_миу
0
миу_миу   04.05.2015 / 22:30   #    Ответить   
зачем? этот остров итак перенаселен, и что самое печальное перенаселен он японцами. про стоимость жилья и весьма паршивую экологию я вообще молчу. Я могу только пососчувствовать такому упорству в реализации глупости. Ксенопатриотизм в терминальной стадии до добра не доводит.
Виталий М.
4
Виталий М.   04.05.2015 / 23:02   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение зачем? этот остров итак перенаселен, и что самое печальное перенаселен он японцами. про стоимость жилья и весьма паршивую экологию я вообще молчу. Я могу только пососчувствовать такому упорству в реализации глупости. Ксенопатриотизм в терминальной стадии до добра не доводит.
Не думаю, что Виктории надо сочувствовать. Девушка сделала свой выбор и, судя по ее словам после года жизни в Японии, она в своем выборе не разочаровалась. Наверное, в Японии она видит не только негатив (он, конечно, есть), но и какой-нибудь позитив. Скажем, в России могут только мечтать о той средней продолжительности жизни граждан, что существует в Японии, да и, например, убийств в Японии происходит в десятки раз меньше, чем в Японии. Сомневаюсь, что жители какой-нибудь японской префектуры постоянно читают новости типа "мать ушла "бухать", а ее ребенок умирал от холода и голода", "Мать выбросила младенца в мусорку" и т.д. Про "типовые российские убийства" (в ходе распития спиртных напитков...) вообще молчу. Недостатки есть в любой стране и , похоже, что Виктория предпочла недостатки японские.
миу_миу
1
миу_миу   04.05.2015 / 23:43   #    Ответить   
Виталий М. пишет:Сообщениеа и, например, убийств в Японии происходит в десятки раз меньше, чем в Японии.
ээ ммм ничего не поняла, ну и ладно...

давайте посмотрим на уровень цен например в осаке в переводе на рубли...
www.numbeo.com/cost-of-living/city_result.jsp?country=Japan&city=Osaka&displayCurrency=RUB
бензин как видите 66 рублей за литр, продукты в среднем имеют трех четырехкратные ценники по сравнению с нашими. смотрим дальше... расходы за жкх в более менее нормальной квартире: 12,5 тысяч, идем еще дальше... аренда однокомнатной квартиры в городе 34 тысячи в месяц, стоимость жилья в пределах 240 тысяч за квадратный метр в городе, даже в Москве квадратный метр на порядок дешевле. И это при том что уровень зарплат для эмигрантов составляет не более, а то и гораздо менее чем 1500 баксов, что... мягко говоря маловато с их ценниками, для тех кто хочет обзавестись нормальным жильем, а не арендовать комнату в #бенях до гроба.
Что касается японцев, национализм там в чести, и есть места "japanese only". Не японец там будет человеком второго сорта всегда, даже если ему все японцы будут кланяться и всегда при этом улыбаться своими раскосыми мордами.
Что касается японской культуры: сплошное "аниме" этот кошмар, способный вызвать острые приступы эпилепсии у здорового человека, им заполнено там абсолютно всё. То чем является японская культура, на самом деле не имеет уже ничего общего с той древней культурой. которая существовала у них в эпоху феодализма, сейчас это невнятная скользкая ширпотребщина, и не более того.
Да, уровень преступности там низкий по сравнению с Россией, но при этом там весьма и весьма высокий уровень самоубийств.
Виталий М.
2
Виталий М.   04.05.2015 / 23:58   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение
Виталий М. пишет:Сообщениеа и, например, убийств в Японии происходит в десятки раз меньше, чем в Японии.
ээ ммм ничего не поняла, ну и ладно...
Опечатался, конечно. В Японии убийств в десятки раз меньше, чем в России.
Я и хочу сказать, что в каждой стране есть свои плюсы и минусы. Идеальных стран не бывает. Вот Виктория решила, что Япония (с соответствующими плюсами и минусами, о которых она, полагаю, знает сейчас гораздо больше, чем я и Вы) подходит ей больше, чем Россия (с российскими плюсами и минусами). Это ее выбор и я не думаю, что человеку, сделавшему такой выбор и прожившему, исходя из этого выбора, уже год в Японии (и решившему продолжать там жить), надо сочувствовать.
Возможно, конечно, что Вы тоже прожили в Японии значительное время и знаете о Японии нечто такое, чего не знает Виктория, которая годами собирала информацию об этой стране и прожила непосредственно там уже год. Виктория сделала выбор и довольна своим выбором - конечно, есть вероятность того, что она разочаруется, но мне почему-то кажется, что этого не произойдет.

P.S. Уровень самоубийств в Японии, насколько я знаю, приблизительно на одном уровне с российским. А вот убийств в Японии, действительно, в десятки раз меньше.
MaryJ
2
MaryJ   05.05.2015 / 12:39   #    Ответить   
Можно вывести девушку из деревни, но не выведешь деревню из девушки-))) Так уважает, так уважает чужую культуру, но в сторону своей страны не забывает поплёвывать-))) 
Денница
0
Денница   05.05.2015 / 13:19   #    Ответить   
Офтопик:
миу_миу пишет:Сообщение давайте посмотрим на уровень цен например в осаке в переводе на рубли...
www.numbeo.com/cost-of-living/city_resu ... rrency=RUB
бензин как видите 66 рублей за литр, продукты в среднем имеют трех четырехкратные ценники по сравнению с нашими.

давайте посмотрим по вашей ссылке к примеру Екатеринбург... получится отчасти одинаково.
fera
0
fera   05.05.2015 / 15:36   #    Ответить   
Igor пишет:Сообщение 
fera пишет:Сообщение а по мне нормально девчонка устроила свою жизнь. очень мало переезжающих ведут себя так, как описывает она. Т.е. не жить в русских районах/общагах, работать в японской организации, а не в англоговорящей, и, естественно, по пятницам не собираться с русскими хором плакать по березкам и собирать матрешки.

Вы, наверное, будете удивлены, но матрешка к нам попала из Японии.
Скрытый текст:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Матрешка
Русская деревянная расписная кукла появилась в России в 90-х годах XIX века, в период бурного экономического и культурного развития страны. Это было время подъёма национального самосознания, когда в обществе всё настойчивее стал проявляться интерес к русской культуре вообще и к искусству в частности. В связи с этим возникло целое художественное направление, известное под названием «русский стиль». Восстановлению и развитию традиций народной крестьянской игрушки уделялось особое внимание. С этой целью в Москве была открыта мастерская «Детское воспитание». Первоначально в ней создавались куклы, демонстрировавшие праздничные костюмы жителей разных губерний, уездов России, и достаточно точно передававшие этнографические особенности женской народной одежды. В недрах этой мастерской и зародилась идея создания русской деревянной куклы, эскизы к которой были предложены профессиональным художником Сергеем Малютиным (1859—1937), одним из активных создателей и пропагандистов «русского стиля» в искусстве. Идея создания разъёмной деревянной куклы была подсказана С. В. Малютину японской игрушкой, привезённой с острова Хонсю женой С. И. Мамонтова. Это была фигура добродушного лысого старика, мудреца Фукурамы, в которой находилось ещё несколько фигурок, вложенных одна в другую.



возможно как одна из версий. я не очень доверяю википедии ;)
миу_миу
0
миу_миу   05.05.2015 / 19:14   #    Ответить   
Денница, а давайте, только зачем так далеко? лучше сразу тюмень
www.numbeo.com/cost-of-living/compare_cities.jsp?country1=Russia&country2=Japan&city1=Tyumen&city2=Osaka
практически по всем пунктам кратное превышение. особенно продукты и жилье. стоимость квадратного метра в три раза дороже. основные продукты в среднем в два - четыре раза дороже. И всё это в тесноте.
Виталий М.
2
Виталий М.   05.05.2015 / 19:48   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение Денница, а давайте, только зачем так далеко? лучше сразу тюмень
www.numbeo.com/cost-of-living/compare_cities.jsp?country1=Russia&country2=Japan&city1=Tyumen&city2=Osaka
практически по всем пунктам кратное превышение. особенно продукты и жилье. стоимость квадратного метра в три раза дороже. основные продукты в среднем в два - четыре раза дороже. И всё это в тесноте.
Стоит еще отметить, что по данной Вами ссылке можно увидеть и среднюю зарплату в названных городах ("чистую", то есть после уплаты всех налогов). Тюмень - 522,53 $, Осака - 2097,49 $ (именно что в четыре раза больше).
P.S. Вы бы уж сразу открыли итоговые показатели (Сравнение уровня качества жизни): www.numbeo.com/quality-of-life/compare_cities.jsp?country1=Russia&city1=Tyumen&country2=Japan&city2=Osaka
Неудачный, как мне кажется, пример Вы выбрали. И кажется мне, что Ваши познания (как и мои, впрочем) носят чисто теоретический характер. Не были мы с Вами в Японии (если ошибаюсь, то поправьте). А вот Виктория уже год там живет. И ведь устраивает ее Япония, не страдает она там. Так что повторюсь, но не вижу я оснований сочувствовать и говорить о какой-то "реализации глупости".
миу_миу
0
миу_миу   05.05.2015 / 20:02   #    Ответить   
Виталий М., вы не путайте зарплату местного японца и гастарбайтера из России.
Виталий М.
2
Виталий М.   05.05.2015 / 20:17   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение Виталий М., вы не путайте зарплату местного японца и гастарбайтера из России.
Я по данной Вами ссылке могу увидеть эту разницу?
Да и простое сравнение цен в разных странах без какого-либо анализа иных факторов не дает четкого однозначного ответа типа "в стране Х все дороже, поэтому в ней жить хуже, чем в стране Y". Или придется признать, что ехать надо в самые-самые отсталые страны - ведь там все намного дешевле, чем в более развитых странах.
миу_миу
0
миу_миу   05.05.2015 / 20:47   #    Ответить   
Виталий М. пишет:СообщениеЯ по данной Вами ссылке могу увидеть эту разницу?
Для того чтобы увидеть эту разницу достаточно прикинуть сколько получают гастарбайтеры у нас относительно средней зарплаты, простейшее вычисление, плюс поправка на тамошнюю безработицу и вуаля она работает только за пожить и за поесть. Чему она еще при этом радуется - непонятно.
Виталий М. пишет:СообщениеИли придется признать, что ехать надо в самые-самые отсталые страны - ведь там все намного дешевле, чем в более развитых странах.
Не придется это признавать, и ехать никуда не надо. Без ложной скромности скажу что у меня здесь зарплата вполне себе в пределах средней зарплаты японца в его осаке. У меня нет оснований считать страну, в которой живете в том числе и вы, отсталой.
Виталий М.
2
Виталий М.   05.05.2015 / 21:12   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение
Виталий М. пишет:СообщениеЯ по данной Вами ссылке могу увидеть эту разницу?
Для того чтобы увидеть эту разницу достаточно прикинуть сколько получают гастарбайтеры у нас относительно средней зарплаты, простейшее вычисление, плюс поправка на тамошнюю безработицу и вуаля она работает только за пожить и за поесть. Чему она еще при этом радуется - непонятно.
Виталий М. пишет:СообщениеИли придется признать, что ехать надо в самые-самые отсталые страны - ведь там все намного дешевле, чем в более развитых странах.
Не придется это признавать, и ехать никуда не надо. Без ложной скромности скажу что у меня здесь зарплата вполне себе в пределах средней зарплаты японца в его осаке. У меня нет оснований считать страну, в которой живете в том числе и вы, отсталой.
1. Как-то вольно, на мой взгляд, Вы считаете зарплаты в Японии. Формула "Если в Тюмени гастарбайтер получает в х раз меньше тюменца, то и Осаке гастарбайтер получает в х раз меньше жителя Осаки" мне кажется не совсем доказанной. Как минимум, мы не знаем законодательства Японии. Хотя я неоднократно слышал такое вот объяснение малому количеству гастарбайтеров в Японии: минимальная зарплата, на которую разрешено нанимать иностранного рабочего в Японии, должна превышать среднюю оплату труда японца на такой работе.
2. Вы сделали свой выбор, а Виктория - свой. Лично я за каждым признаю право на выбор и не осуждаю за него (если этот выбор, конечно, не нарушает норм права и морали). Вы же считаете, что у Вас есть право оценивать выбор другого человека словами вроде "Я могу только пососчувствовать такому упорству в реализации глупости. Ксенопатриотизм в терминальной стадии до добра не доводит". Сразу и глупость умудрились в действиях девушки выявить, да и о последствиях стадии ксенопатриотизма упомянули. Я же соглашусь с тем, кто ранее здесь сказал, что "Есть люди, которые родились не в том месте. Их очень мало, но мне кажется она как раз из таких".
Денница
0
Денница   06.05.2015 / 09:49   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение практически по всем пунктам кратное превышение.
где у нас tomato продают меньше бакса килограмм?и local cheese по 5 баксов ?короче хрень а не сцайт.
Виталий М. пишет:Сообщение Я по данной Вами ссылке могу увидеть эту разницу?
можете . разницу а не фактическую ситуацию.
миу_миу
0
миу_миу   06.05.2015 / 18:38   #    Ответить   
Денница пишет:Сообщение
где у нас tomato продают меньше бакса килограмм?
и local cheese по 5 баксов ?
короче хрень а не сцайт.
Сайт не обязан учитывать жадность местных помидорных барыг. а местный недорогой сыр в пределах 250 рэ и стоит.
Виталий М. пишет:СообщениеЛично я за каждым признаю право на выбор
Я тоже признаю такое право, но я не признаю права гордиться бросанием родины, выставлением этого, безусловно постыдного поступка как некоего достижения. Может быть любительницы ванили и гламура, изойдя слюнями и восхитятся этим, но я предпочитаю смотреть в корень и видеть суть. Тем более что она уехала в японию, с которой Россия юридически находится в состоянии войны (напомню что после объявления войны в 1945 году мирный договор так до сих пор и не подписан)
Виталий М.
1
Виталий М.   06.05.2015 / 19:01   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение
Я тоже признаю такое право, но я не признаю права гордиться бросанием родины, выставлением этого, безусловно постыдного поступка как некоего достижения. Может быть любительницы ванили и гламура, изойдя слюнями и восхитятся этим, но я предпочитаю смотреть в корень и видеть суть. Тем более что она уехала в японию, с которой Россия юридически находится в состоянии войны (напомню что после объявления войны в 1945 году мирный договор так до сих пор и не подписан)
Человек, исходя из своих соображений, выбрал себе новое место жительства. И это был обдуманный шаг, к которому человек готовился очень долго. И, как я понимаю, Виктория гордится (если вообще можно говорить в данном случае, что она "гордится", а не просто "очень довольна от того, что мечта реализовалась") не "бросанием Родины", а тем, что она теперь живет в Японии.

Кстати, раз уж Вы решили напомнить о том, что не подписан мирный договор между странами (и почему-то из этого сделали вывод, что Россия юридически находится в состоянии войны с Японией), то я, пожалуй, сообщу Вам, что состояние войны прекращается далеко не всегда подписанием именно мирного договора. Возможно даже, что Вы ознакомитесь с текстом Советско-японской совместной декларации 1956 года (она вступила в законную силу). Откроете самую первую статью и прочитаете о том, что "Состояние войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией прекращается со дня вступления в силу настоящей Декларации, и между ними восстанавливаются мир и добрососедские дружественные отношения".
миу_миу
0
миу_миу   06.05.2015 / 19:43   #    Ответить   
Виталий М. пишет:Сообщение Советско-японской совместной декларации 1956 года
Вообще-то декларация не является заменителем мирного договора. Именно поэтому этот документ был назван "декларацией", а не "мирным договором". СССР тогда подписал ее именно в надежде скорейшего заключения мирного договора, в результате которого Япония получит нейтральный статус, и будут разрешены все территориальные споры... Что, увы, не состоялось... Что то у вас как-то грустно со знанием международного права. Давайте вы сначала матчасть подучите, а потом уже вступайте в дискуссии. Хорошо?
Виталий М.
1
Виталий М.   06.05.2015 / 19:51   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение
Виталий М. пишет:Сообщение Советско-японской совместной декларации 1956 года
Вообщето декларация не является заменителем мирного договора. именно поэтому этот документ был назван декларацией а не мирным договором, СССР тогда подписал ее именно в надежде скорейшего заключения мирного договора в результате которого Япония получит нейтральный статус и будут разрешены все территориальные споры. Что, увы, не состоялось... что то у вас както грустно со знанием международного права, давайте вы сначала матчасть подучите, а потом уже вступайте в дискуссии, хорошо?
Вы можете процитировать мои слова, где было сказано (или из которых следовало бы), что "декларация является заменителем мирного договора"? Я этого вовсе не говорил. Я лишь опроверг цитатой из указанной Декларации (подписанной представителями обеих стран и вступившей в законную силу) Ваши слова про "японию, с которой Россия юридически находится в состоянии войны". Могу лишь повторить для Вас (я понимаю, конечно, что Вы далеко не юрист, но, возможно, все-таки поймете), что состояние войны прекращается далеко не всегда подписанием именно мирного договора. Да, между Россией и Японией не заключен мирный договор (в силу как-раз наличия территориального спора), но состояние войны прекращено в силу заключенной между странами Декларации. Декларация и была принята в силу того, что состояние войны надо было прекратить (даже учитывая неразрешенные вопросы).
миу_миу
0
миу_миу   06.05.2015 / 20:04   #    Ответить   
Виталий М. пишет:СообщениеДа, между Россией и Японией не заключен мирный договор
А раз нет мирного договора, значит нет мира как такового. Декларация это не более чем формулировка согласованных сторонами общих принципов и целей, требующих дополнителных соглашений и договоров. Не более того. Давайте например подпишем декларацию о том что я должна вам дать 100 рублей. А я возьму не захочу и не дам, и никто меня не заставит. А если мы подпишем договор, по которому я обязуюсь дать вам 100 рублей, то я обязана буду вам их отдать, и мне не отвертеться. Ферштейн?
Виталий М.
1
Виталий М.   06.05.2015 / 20:22   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение
Виталий М. пишет:СообщениеДа, между Россией и Японией не заключен мирный договор
А раз нет мирного договора, значит нет мира как такового. Декларация это не более чем формулировка согласованных сторонами общих принципов и целей, требующих дополнителных соглашений и договоров. Не более того. Давайте например подпишем декларацию о том что я должна вам дать 100 рублей. А я возьму не захочу и не дам, и никто меня не заставит. А если мы подпишем договор, по которому я обязуюсь дать вам 100 рублей, то я обязана буду вам их отдать, и мне не отвертеться. Ферштейн?
Я не знаю, честно говоря, какое у Вас образование, но уверен, что никаких экзаменов по предмету "Международное право" Вы не сдавали. На этом предмете Вам бы рассказали много интересного (в частности, про то, что в международном праве уже давным-давно нет никакой жесткой привязки содержания договора к его наименованию. Международный договор может именоваться "договор", "конвенция", "пакт", "соглашение", "декларация" и т.д., но это никак не значит, в частности, что, например, как Вы думаете, "Декларация это не более чем формулировка согласованных сторонами общих принципов и целей, требующих дополнителных соглашений и договоров". На наименование заключенного между странами договора уже никто не смотрит - смотрят именно на содержание.
Просто Вы имеете свое "обыденное" (бытовое) понимание явления, не имея при этом соответствующего образования, и полагаете, что именно так оно и есть.
legion-mia
0
legion-mia   06.05.2015 / 20:47   #    Ответить   
За девушку можно порадоваться... но сейчас у нее если можно так выразится конфетно-букетный период в отношениях с японией. Рано или поздно он кончится...

Работать и учится по студенческой визе дело одно... а вот получить рабочую придется ооочень сильно постараться... японский паспорт получить вообще из разряда фантастики (хотя возможности есть, на винском одна история описана.. процесс вроде как 10 лет занял). 
миу_миу
0
миу_миу   06.05.2015 / 21:23   #    Ответить   
Виталий М., вообще-то это правило было закреплено Венской конвенцией, появившейся значительно позднее и не имеющей обратный силы...
Виталий М.
1
Виталий М.   06.05.2015 / 22:01   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение Виталий М., вообще-то это правило было закреплено Венской конвенцией, появившейся значительно позднее и не имеющей обратный силы...
Это правило (относительно того, что наименование договора не предопределяло суть самого договора и надо было всегда смотреть содержание) еще ранее сложилось в практике заключения межгосударственных соглашений и именно поэтому в Венской Конвенции о праве международных договоров 1969 написано, что ""договор" означает международное соглашение, заключенное между государствами в письменной форме и регулируемое международным правом, независимо от того, содержится ли такое соглашение в одном документе, в двух или нескольких связанных между собой документах, а также независимо от его конкретного наименования". Конвенция закрепила существующее положение вещей.
Или Вы хотите предъявить некий документ (предшествующий указанной Венской конвенции), в котором и содержалось бы данное Вами определение декларации в международном праве ("Декларация это не более чем формулировка согласованных сторонами общих принципов и целей, требующих дополнителных соглашений и договоров")?
Хочу еще отметить, что обсуждаемая нами Декларация 1956 года без каких-либо дополнительных соглашений повлекла за собой, в частности, репатриацию осужденных японцев (ст. 5), отказ СССР от всех репарационных претензий к Японии (ст. 6).

Так что Вы, конечно, можете считать, что Япония и Россия до сих пор в состоянии войны (я полагаю, что человек имеет право на свое "бытовое" мнение), но с юридической точки зрения указанное состояние прекращено. Учитывая же Ваше желание разбираться в юридических вопросах, думаю, Вы вполне можете задуматься о получении юридического образования.
миу_миу
0
миу_миу   06.05.2015 / 22:16   #    Ответить   
Конвенция узаконила то, что не являлось обязательной, но сложившейся практикой. Если следовать логике и конкретной букве то, еще раз повторяю декларация юридически не являлась договором. Если глянуть в п.9 декларации то можно увидеть что настоящий Мирный договор был только в перспективе, и территориальный вопрос сейчас никак не решен.
Виталий М. пишет:Сообщениерепатриацию осужденных японцев (ст. 5)
Ага, так военные преступники из печально известного отряда 731 оказались на свободе. Но это уже совсем другая история...
Виталий М.
1
Виталий М.   06.05.2015 / 22:35   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение Если следовать логике и конкретной букве то, еще раз повторяю декларация юридически не являлась договором. Если глянуть в п.9 декларации то можно увидеть что настоящий Мирный договор был только в перспективе, и территориальный вопрос сейчас никак не решен.

Исходя из Вашей логики, не являлась. Но, раз уж Вы не юрист (я вот, исходя из текста Ваших сообщений, думаю, что Вы не юрист), не употребляйте тогда уж фразы типа "юридически не являлась". У Вас нет соответствующего образования, чтобы оценивать с этой точки зрения. Да, мирный договор, о котором говорила Декларация 1956 года, не заключен, территориальный спор не решен, но это не отменяет положений Декларации о прекращении состоянии войны (что, кстати, и повлекло к тому же возобновление дипломатических отношений между странами - статья 2 Декларации).
миу_миу
0
миу_миу   06.05.2015 / 22:41   #    Ответить   
Виталий М. пишет:СообщениеВы вполне можете задуматься о получении юридического образования.
Неее, из-за того что какая то дама учесала в Японию, пришлось вспоминать историю и основы международного права. Было бы куда интереснее если бы кто-то уехал в Гондурас, и возгордился бы этим.
Виталий М.
1
Виталий М.   07.05.2015 / 09:37   #    Ответить   
миу_миу пишет:Сообщение
Виталий М. пишет:СообщениеВы вполне можете задуматься о получении юридического образования.
Неее, из-за того что какая то дама учесала в Японию, пришлось вспоминать историю и основы международного права.

Возможно, что некие основы Вам и дали. Несколько лекций, возможно, зачет - и у человека ощущение, что он специалист в какой-либо области знаний. Только это, конечно, весьма и весьма поверхностные знания. Могли бы, скажем, несколько углубиться в изучение, почитать соответствующую литературу (пусть даже учебную (для юристов), например, «Международное право» (Отв. ред. Г.В. Игнатенко и О.И. Тиунов),

«Международное гуманитарное право понятие, содержание и основные институты» В.В. Алешина, «Международное право» (Отв. ред. В. П Кузнецов, Б Р.Тузмухамедов) «Международное право. Особенная часть» (Валеев Р.М, Курдюков Г.И.)).

Вот если бы углубились (а не исходили при написании текста только из неких давно данных Вам «основ»;), то, естественно, не писали бы про то, что «Россия юридически находится в состоянии войны» с Японией.
Larus
2
Larus   07.05.2015 / 15:10   #    Ответить   
Вика, ты большая молодец! Ты сильная и целеустремленная!
Doctor_EVIL
3
Doctor_EVIL   12.05.2015 / 09:38   #    Ответить   
девчонка молодец - поставила цель - достигла...
никто не знает как сложится ее путь дальше - может быть вернется в Россию и будет преподавать историю или язык или будет продвигать русский язык и культуру в Японии (как вариант) )))
нигде в тексте статьи не увидел, что она "бросила родину" - недовольна климатом - так она права - меня тоже бесит, что у нас не лето 9 месяцев!!!
а уж фраза "Ксенопатриотизм в терминальной стадии до добра не доводит" - и далее "даже если ему все японцы будут кланяться и всегда при этом улыбаться своими раскосыми мордами"
весьма красноречиво характеризует автора данных фраз   ))))
миу_миу
0
миу_миу   12.05.2015 / 21:41   #    Ответить   
Зато честно и открыто говорю как есть, без всякого лицемерия.


Другие новости рубрики «Интервью нашего города»

Лидер группы «ГештальТ»: После восьми лет карьеры мы готовы ко всему
Лидер группы «ГештальТ»: После восьми лет карьеры мы готовы ко всему  3
21.11 / 14:20
Рок-группа «ГештальТ» из Екатеринбурга свой восьмой день рождения отметила в Тюмени. Морозным вечером в пятницу, 18 ноября, музыканты выступили на сцене рок-бара «Сайгон». Перед концертом корреспондент интернет-портала NashGorod.ru пообщался с лидером и вокалистом команды Александром Чвалой.
Шамиль Бакиров: Родители заставили вернуться в спорт
Шамиль Бакиров: Родители заставили вернуться в спорт  1
29.10 / 12:37
С 12 по 16 октября в Будапеште прошли чемпионат и первенство мира по неолимпийской версии тхэквондо ITF. В столице Венгрии золото в категории юношей 15–17 лет завоевал тюменец Шамиль Бакиров.
Юлия Каплина: Кубок мой, но еще есть над чем работать
Юлия Каплина: Кубок мой, но еще есть над чем работать
28.10 / 14:16
Эта милая девушка совсем недавно официально была признана самой быстрой скалолазкой в сезоне. Тюменка Юлия Каплина завоевала свой первый в карьере большой Кубок мира, к которому шла долгих четыре года. Не в последнюю очередь благодаря усилиям спортсменки сборная России также была признана сильнейшей в этом сезоне. Впрочем, сама Юлия, как и все спортсмены, очень строго к себе относится и признает, что ей еще много предстоит работать. Тем более, что через четыре года главные международные старты для любого спортсмена — летние Олимпийские игры в Токио.
Ольга Рычкова: Производители вакцин ничего не скрывают - в этом нет необходимости
Ольга Рычкова: Производители вакцин ничего не скрывают — в этом нет необходимости  14
27.10 / 11:54
В Тюмени продолжается прививочная кампания. Защитит ли вакцина от гриппа? Могут ли прививки быть вредны? Кому вакцинация обязательно необходима? Стоит ли верить страшилкам о прививках? На вопросы пользователей интернет-портала NashGorod.ru ответила врач аллерголог-иммунолог Ольга Рычкова.
Оксана Заморова: В выполнении нормативов ГТО нет ничего сложного
Оксана Заморова: В выполнении нормативов ГТО нет ничего сложного  28
19.10 / 13:06
В Тюменской области уже более года активно осваивают сдачу нормативов Всероссийского физкультурно-оздоровительного комплекса «Готов к труду и обороне»: сначала его сдавали учащиеся и государственные служащие, а с 1 января будущего года попробовать свои силы в сдаче тестов на заветный значок сможет любой желающий. О том, каким образом будет организован процесс тестирования и что для этого нужно кандидату, мы поговорили с начальником Центра тестирования ГТО в Центре спортивной подготовки Тюменской области Оксаной Заморовой.
Генпродюсер канала «Тюменское время»: Мы должны стать первыми по всей области
Генпродюсер канала «Тюменское время»: Мы должны стать первыми по всей области  1
12.10 / 13:51
Телеканал «Тюменское время» начал новый телесезон. О том, что ждет телезрителей, начиная с этой осени, как канал адаптируется под запросы почитателей, и куда планирует двигаться дальше, рассказал генеральный продюсер телеканала Заур Бабаев. «Мы работаем для наших жителей, знаем их проблемы и радости, можем об этом поговорить и помочь», — считает генпродюсер.
Анатолий Косарев: Средний возраст тюменского коллекционера - 50–60 лет
Анатолий Косарев: Средний возраст тюменского коллекционера — 50–60 лет  есть фото  есть опрос  7
04.10 / 12:06
Корреспондент интернет-портала Nashgorod.ru побеседовал с председателем областного клуба коллекционеров Анатолием Косаревым. Он рассказал о своих увлечениях, вопросах, которые остро стоят перед любителями старины.
Вячеслав Гильштейн: Охотиться на пернатых можно и с фотоаппаратом
Вячеслав Гильштейн: Охотиться на пернатых можно и с фотоаппаратом  есть фото  4
03.10 / 10:05
Существует такое необычное хобби — любительская орнитология. За рубежом для наблюдателей за птицами работает настоящая индустрия: есть специальные отели, туристические маршруты. Открываются даже специализированные рестораны, где можно пообедать, слушая не музыку, а пение птиц.
Аксель Хансманн: Мне нравится мистический свет заброшенных зданий
Аксель Хансманн: Мне нравится мистический свет заброшенных зданий  есть фото  19
28.09 / 13:28
Известный немецкий фотограф Аксель Хансманн, специализирующийся на запечатлении заброшенных зданий, накануне прибыл в Тюмень. В нашем городе он открыл выставку своих снимков «Очарование покинутых мест». 30 фотографий разместились в стенах лофт проекта Фабрика. Выставка вызвала неподдельный интерес тюменцев и гостей областной столицы. После церемонии открытия Хансманна долго не отпускали посетители, задавая ему самые разные вопросы. Корреспондент интернет-портала NashGorod.ru побеседовал с гостем.
Мугаммир Галиуллин: Дефицит воды тюменцам пока не грозит
Мугаммир Галиуллин: Дефицит воды тюменцам пока не грозит  28
25.09 / 08:26
Почему происходят аварии на сетях, когда Тюмень полностью уйдет от водоразборных колонок и какова причина постоянного снижения потребления объемов воды в городе — об этом и не только корреспондент интернет-портала Nashgorod.ru пообщался с генеральным директором компании «Тюмень Водоканал» Мугаммиром Галиуллиным.

Все новости из рубрики «Интервью нашего города»

Реклама:










Создание и разработка сайтов в Тюмени

Архив

Интервью

Новости от Нашгород.ру

Северное волокно
© 2002—2016, OOO «Наш Город РУ», Тюмень, Все права защищены © При использовании материалов ссылка обязательна.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77–20303 от 29 декабря 2004 выдано Федеральной службой по надзору
за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. © Разработка — студия «Автограф»