Posted 25 ноября 2016,, 11:49

Published 25 ноября 2016,, 11:49

Modified 11 ноября 2022,, 20:25

Updated 11 ноября 2022,, 20:25

Китайская грамота: зачем тюменцы учат язык Поднебесной?

25 ноября 2016, 11:49
Английский остается универсальным языком для ведения бизнеса, однако в последние годы компании, в том числе и весьма крупные, ищут специалистов со знанием китайского. При этом в нашей стране людей, владеющих языком Поднебесной, в процентном соотношении не так уж и много — можно даже сказать, что спрос на знатоков китайского превышает предложение. Насколько актуально это для Тюмени, выяснял корреспондент NashGorod.ru.

Оказывается, за последние три года количество запросов со стороны работодателей Тюмени на специалистов со знанием китайского языка увеличилось почти в два раза — такие сотрудники нужны, например, на административную работу, в продажи, на производство, а также в сферу закупок. При этом спрос на работников со знанием китайского языка в нашем городе действительно опережает предложение на рынке труда.

По данным HeadHunter, всего 4% кандидатов из Тюмени указали в своих резюме информацию о владении китайским языком. В компании отмечают, что знание сотрудниками китайского языка — это хороший способ повысить собственную конкурентоспособность на рынке труда.

Действительно, если людей с владением английским языком и даже тех, кто учил немецкий с французским, хватает, то знатоки китайского — в нашем городе штучный товар. Несмотря на то, что сегодня каждый пятый человек в мире говорит по-китайски, тюменцы не спешат изучать иероглифы, не понимая, что именно они могут помочь заработать не только на кусок хлеба с маслом, но и на утку по-пекински. Почему так происходит?

Всего 4% кандидатов из Тюмени указали в своих резюме информацию о владении китайским языком

«Китайский вряд ли пригодится мне в жизни», «Это слишком сложный язык, я не смогу его выучить», «В Тюмени негде учить китайский»… Все это мифы. Нужно только выбрать хорошего преподавателя и запастись терпением.

В центре изучения иностранных языков Prime уже несколько лет обучают тюменцев китайскому языку.

«Действительно, интерес к китайскому языку в Тюмени растет. Конечно, он совершенно не похож на привычные нам европейские языки. Но тем и интереснее. Те, кто уже неплохо освоил английский, немецкий, французский, стремятся изучить что-то совершенно новое, необычное. И выбор часто падает на китайский язык», — рассказывает директор центра Prime Светлана Бородихина.

По ее словам, курсы китайского языка в центре Prime организованы так, чтобы помимо сложных иероглифов и тонов тюменцы смогли понять всю красоту и необычность этого языка.

«Мы делаем акцент не только на изучении языка, но и даем возможность узнать ближе культуру Китая, особенности китайского менталитета, разбиваем сложившиеся ложные стереотипы о народе Поднебесной. Для того чтобы сделать это погружение еще более полным, в наших ближайших планах организация мастер-классов по китайской каллиграфии, кулинарии для всех желающих! А для тех, кто уже знаком с китайским языком, в скором времени будет организован разговорный клуб!», — отмечает преподаватель китайского языка Ксения Орлова.

— Курс китайского языка (один уровень) в среднем 6–9 месяцев

— Урок длится 1 час для детей, 1,5 часа для взрослых

— 500 иероглифов достаточно, чтобы довольно уверенно себя чувствовать при разговоре на бытовые темы

— Стоимость месяца обучения в центре Prime: для детей 3400 рублей, для взрослых 4200 рублей

Сотрудники центра не скрывают, что китайский язык всем дается по-разному. Самая главная сложность — многочисленные иероглифы, которые приходится учить наизусть. Однако терпение и творческий подход в конечном итоге побеждают: ученики пишут иероглифы тушью на рисовой бумаге и устраивают настоящую выставку своих каллиграфических картин.

«Нам очень важны комфорт и высокие результаты наших учеников, поэтому мы работаем только в мини группах, максимум по пять человек. К детям и взрослым нужен разный подход, поэтому мы всегда подбираем в группу учеников, близких по возрасту. Это позволяет прочно закрепить пройденный материал и дает возможность преподавателю уделить внимание каждому ученику. Наши преподаватели долгое время жили в Китае, поэтому они с удовольствием учат своих учеников настоящему живому, разговорному языку и могут рассказать много интересного о стране, которую считают второй родиной. И мы можем смело заявить, что благодаря такому подходу, наши ученики показывают потрясающие результаты. Уже после первого года обучения ребята смогли довольно легко разговаривать с носителем языка на самые разные темы!», — говорит Светлана Бородихина.

«К детям и взрослым нужен разный подход, поэтому мы всегда подбираем в группу учеников, близких по возрасту. Это позволяет прочно закрепить пройденный материал и дает возможность преподавателю уделить внимание каждому ученику»

То, что спрос на специалистов со знанием китайского языка растет, — не секрет для сотрудников центра Prime. В планах — организация бизнес-курсов китайского языка, что может быть очень полезно как организациям, уже работающим с китайскими фирмами, так и тем, у кого деловые отношения с Поднебесной еще только появились на горизонте.

Также интернет-портал NashGorod.ru взял комментарии у тюменцев, которые изучали китайский язык. Почему они выбрали именно этот язык? Сложно ли было его учить?

Александра: «Азией я увлекалась с детства. Много лет занималась ушу, поэтому как-то органично вышло, что начала учить китайский язык. К тому же разговоры о том, что отношения с Китаем стремительно развиваются, и потому со знаниями китайского специалисты будут „нарасхват“, велись еще несколько лет назад.

Сказать, что китайский учить сложно — ничего не сказать. Я свободно владею английским, немецким и французским, но ни один из этих языков и рядом не стоял по сложности с китайским. Сложно запоминать иероглифы, сложна фонетика, крайне необычна грамматика. Каждый китаец говорит по-своему, если понимаешь одного, то совсем не факт, что поймешь другого. Проблематичным является еще и то, что в Тюмени сложно где-то выучить этот язык на должном уровне. Четыре года я учила язык в университете, в дипломе по нему „5“, приехала в Китай — первые полгода не могла понять даже элементарный бытовой уровень. В университете в основном преподавали китайские студенты, каждый год разные. Системы никакой. Ну и представьте, если нашего студента с, допустим, химического факультета отправить в Китай преподавать русский китайцам, много ли он им сможет объяснить? Ну знает он как правильно сказать, а почему именно так, а не иначе? Какие еще есть примеры? Хорошо, конечно, что хотя бы как-то можно попробовать у нас выучить. Я бы хотела пожелать конкретно моему университету — ТюмГУ — больше обмениваться опытом с университетами Дальнего Востока или Москвы. Не знаю, почему в Тюмени в этом никто не заинтересован. В конечном счете получается, что только те могут себя реализовать в качестве знатоков китайского, кому удалось пожить продолжительное время в Китае. Именно продолжительное, а не просто пару месяцев на языковых курсах, потому что китайский язык напрямую связан с китайским (очень специфичным) менталитетом, и это мне стало ясно, увы, не в университете, а в самом Китае, когда знания языка приняли какой-то системный вид.

Представьте, если нашего студента с, допустим, химического факультета отправить в Китай преподавать русский китайцам, много ли он им сможет объяснить?

Что касается специалистов с китайским, которые должны быть „нарасхват“, я ничего не скажу — уехала в Китай сразу после выпуска, и даже не занималась поисками работы в Тюмени. От знакомых слышала о единичных вакансиях в сфере закупок нефтеоборудования и сопровождения китайских делегаций на тюменских заводах. Как по мне, работы скучнее не придумаешь, но некоторые устраиваются для поддержания языка на должном уровне. Многие из знакомых просто занимаются репетиторством».

Ирина: «Я пошла учить китайский, потому что я была в Китае, и мне очень понравилась эта страна, ее культура. Я планирую поехать в путешествие по Китаю, и мне необходимо знать язык для того что бы общаться с местными, покупать вещи, заказывать блюда в ресторане и т.п. Китайский учить сложно, потому что вы учите на один язык, а сразу два: написание иероглифов и их произношение (пинь, инь). Но это отличная практика для развития мозга. Всем рекомендую учить иностранные языки! Кстати, мне пригодился китайский в работе. Я работаю в сфере маркетинга и PR и недавно брала интервью у наших китайских гостей. И в жизни китайский пригодился: раньше, когда я заказывала товары на Tao bao, мне приходилось пользоваться переводчиком, теперь я с удовольствием читаю иероглифы, это очень интересно. Моя подруга вышла замуж за китайца, и когда они приезжают к нам в гости (пару раз в год), я разговариваю с ним по-китайски. Муж подруги, кстати, при этом учит русский, и когда я его спрашиваю по-китайски, он пытается ответить по-русски. Это сложно, но если у нас не получается, то мы переходим на английски».

Светлана: «Увлеклась тайваньской музыкой и кинематографом, а многое из того, что интересовало, не было переведено не то, что на русский — даже на английский. Кроме того, очень понравился китайский язык по звучанию. Поначалу изучать китайский язык было не очень сложно, но чем дальше в дебри, тем сложнее — так со всеми интересными занятиями. Трудности, думаю, у каждого свои. Многих пугают иероглифы, но они не так страшно, как кажется. Лично мне сложнее всего запомнить, каким тоном они произносятся — когда их выучено уже много. В работе — нет, китайский не пригодился, но такой задачи и не стояло. Зато пригодился в путешествиях».

"