Posted 9 июня 2011,, 09:15

Published 9 июня 2011,, 09:15

Modified 11 ноября 2022,, 18:43

Updated 11 ноября 2022,, 18:43

Для российских болельщиков составили азбуку Евро-2012

9 июня 2011, 09:15
Футболисты Мариуш Йоп и Максим Калиниченко составили для российских болельщиков польскую и украинскую азбуку к чемпионату Европы 2012 года, который совместно организуют эти две страны. Игроки подобрали слова, которые болельщикам нужно выучить перед поездкой на Евро-2012. Об этом пишет газета «Советский спорт».

В азбуку поляка Йопа попали такие слова, как «склеп» (магазин), «файка водна» (кальян), звиченство (победа). Йоп также включил в азбуку известных поляков — Кароля Войтылу, который был папой римским Иоанном Павлом II, прыгуна с трамплина Адама Малыша и вратаря Ежи Дудека. Под буквой «п» в азбуку попали слова «пилка ножна» (футбол). «Приезжайте в Польшу смотреть и играть в пилку ножну!», — сказал Йоп.

Калиниченко включил в украинскую азбуку такие слова, как «вболивальники» (болельщики), «горилка» (водка) и «сало» (сало). Под буквой «б» в азбуку попал главный тренер сборной Украины Олег Блохин, а под буквой «ж» — слово «жестик». По словам Калиниченко, так игроки называют Блохина между собой.

Йоп несколько лет играл в России: с 2004 по 2009 годы поляк выступал за ФК «Москва». В настоящее время защитник выступает за польский «Гурник». Калиниченко известен по выступлениям за московский «Спартак», в котором полузащитник играл с 2000 по 2008 года. Сейчас Калиниченко является футболистом украинского «Днепра».

"