07.11 / 14:27

Элия Барсело: «Писать книгу — это как переправляться через реку»

Испанская писательница Элия Барсело на днях посетила Тюмень. В областной столице она презентовала «Хранилище ужасных слов» — свою единственную книгу, переведенную на русский язык.

«Очень теплое приветствие в очень холодном месте», — с такими словами Элия вошла в читальный зал библиотеки имени Чехова, в которой была организована встреча.

Автор призналась, что на написание книги «Хранилище ужасных слов» ее подтолкнула ссора между сестрой и ее супругом. «Я не понимала, почему они ругаются, если любят друг друга», — сказала Элия. Когда ссора прекратилась, Барсело рассказала, как эта ситуация выглядит со стороны, а затем попросила племянника, чтобы он тоже поделился своим видением ситуации. Тогда Элия поняла, что ребенок не может выразить своих чувств. «Люди должны с детства уметь выражать свои чувства. Вы учите своих детей абсолютно всему, но не выражать чувства. Поэтому на ваши вопрос „Что случилось?“ дети отвечают „Ничего“. Они говорят так потому что не понимают, как рассказать о том, что чувствуют», — сказала она. Книга «Хранилище ужасных слов» полностью посвящена этой проблеме.

По словам Элии, для того, чтобы стать писателем, нужно много читать. «Нужно обращать внимание на все самое лучшее, что дает нам литература. Но также необходимо знакомиться и с плохими вещами. Это позволит сравнить. Затем вы сможете создать свое видение обычных вещей», — заключила она.

Собравшиеся в зале услышали о литературных предпочтениях Элии Барсело. Как выяснилось, одним из ее любимых писателей является Стивен Кинг. В детстве испанская писательница была увлечена фантастическими рассказами и даже пыталась писать подобное. Но свое первое произведение она создала, когда ей было 18 лет.

«Обычно, когда я сажусь писать книгу, в голове у меня уже есть основная история. Я знаю, в каком направлении она должна развиваться. Писать книгу — это как пересекать реку. Сначала ты наступаешь на один камень, затем на второй, и так продолжается, пока не доберешься до конца», — сказала Элия Барсело.

Работа над новым произведением у испанской писательницы выглядит следующим образом: когда рукопись книги готова, она дает прочесть ее мужу и детям. Затем она попадает в руки пяти-шести лучших друзьей. Им отводится три недели на то, чтобы прочитать и оценить новую книгу. После того, как все ознакомились с рукописью, Элия собирает «экспертов» за ужином и начинается обсуждение. После автор «делает работу над ошибками».

Родным языком для писательницы является испанский. На встрече Элия рассказала о том, что владеет несколькими языками — английским, французским, немецким, итальянским, а также немного знает каталонский и португальский. Барсело сожалеет о том, что не может выучить русский, потому что негде практиковаться. Автор призналась, что не очень хорошо знакома с русской литературой. Но смогла выделить любимое произведение — это «Война и мир» Льва Толстого. Также Элия знакома с фантастикой Стругацких, парой книг Достоевского и рассказами Чехова.

Помимо того, что Элия Барсело пишет книги, она преподает в университете курс по испанской литературе, занимается постановкой театрализованных представлений. Также она любит рисовать и готовить. Уже больше 10 лет Элия живет в Австрии со своим мужем.

Тюмень — второй российский город, который посетила автор с презентацией книги. В первый раз «Хранилище ужасных слов» было представлено жителям Москвы. На очереди — Красноярск. После Элия вернется в Австрию, а оттуда собирается вылететь на книжную ярмарку в Мексику. «Мне бы хотелось вернуться в ваш город, когда здесь будет тепло… Вполне возможно, что то, что я здесь увидела найдет отражение в одной из моих будущих книг», — обратилась Барсело к тюменцам, пришедшим на встречу.

Анастасия Ильина

Считаешь это интересным? Поделись с друзьями.
Источник: собственная информация
Просмотров: 630 | верcия для печати
Читайте новости по темам: Книги, Тюмень, Писатели

Другие новости рубрики:

 Комментарии  0